< random >
It is He who sends down to you out of heaven water of which you have to drink, and of which trees, for you to pasture your herds, 10 He groweth for you thereby the corn and olives and date-palms and grapes and all kinds of fruit. Verily therein is a sign for a people who ponder. 11 He has subjected to you the night, the day, the sun and the moon. The stars are subjected by His Command. Surely, in that there is a sign for a nation who understands. 12 And what He has multiplied for you in the earth is of various hues; surely, in that there is a sign for a nation who remember. 13 It is God who put the oceans at your disposal so that you could find therein fresh fish for food and ornaments with which to deck yourselves with. You will find ships that sail for you so that you may travel in search of the bounties of God and give Him thanks. 14 And He has cast into the earth firmly set mountains, lest it shift with you, and [made] rivers and roads, that you may be guided, 15 And landmarks; and by the stars they find the right way. 16 Is then He Who creates like one that creates not? Will ye not receive admonition? 17 And if ye would count the favours of Allah ye could not compute them; verily Allah is Forgiving, Merciful. 18 Allah knows all that you conceal and all that you disclose. 19 And those they invoke other than Allah create nothing, and they [themselves] are created. 20 they are dead, not living, and they do not [even] know when they will be raised from the dead! 21
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.