< random >
A large group from the earlier generations. 39 And a company of the later peoples. 40 As for the people on the left hand, how miserable they will be! 41 They will be in the midst of scorching wind and boiling water, 42 in the shadow of a smoking blaze, 43 Neither cool nor agreeable. 44 and before that they lived at ease, 45 And they used to persist in the great violation, 46 and they used to say, "What! After we have died and become dust and bones, shall we indeed be raised up again? 47 And so will our fathers?" 48 (Muhammad), say, "All the ancient and later generations 49 Will be gathered together on a certain day which is predetermined. 50 Then you, you misguided ones, who deny the truth, 51 Most surely eat of a tree of Zaqqoom, 52 and you shall fill therewith your bellies 53 and shall drink boiling water on top of that. 54 drinking it as thirsty camels do.” 55 This is their entertainment on the day of requital. 56 It is We Who have created you: why will ye not witness the Truth? 57 Behold! that which ye emit. 58 Do you yourselves create it, or are We the Creators? 59 It is We Who have ordained death among you, and We have not been beaten 60 To transfigure you and create you in (forms) that you know not. 61 You have known the first growth; so why will you not remember? 62 Ponder upon the soil you till, 63 Cause it ye to grow, or are We the Grower? 64 Were it Our Will, We could crumble it to dry powder, and ye would be left in wonderment, 65 Lo! we are laden with debt! 66 Nay! we are deprived. 67 See ye the water which ye drink? 68 Is it you who cause it to come down from the clouds - or are We the cause of its coming down? 69 If We had so pleased, We could have made it bitter. So why would you not give thanks? 70 Tell Me! The fire which you kindle, 71 Did you make its tree grow or was it We Who made it grow? 72 We have made it a memorial (of Our handiwork), and an article of comfort and convenience for the denizens of deserts. 73 (Muhammad), glorify your Lord, the Great One. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.