< random >
There came Our messengers to Abraham with glad tidings. They said, "Peace!" He answered, "Peace!" and hastened to entertain them with a roasted calf. 69 And when he saw their hands not reaching towards it, he thought they were pretending and inwardly started fearing them; they said, “Do not be afraid we are sent to the people of Lut.” 70 And his wife was standing (there), and she laughed: But we gave her glad tidings of Isaac, and after him, of Jacob. 71 She said, 'Woe is me! Shall I bear, being an old woman, and this my husband is an old man? This assuredly is a strange thing.' 72 They said: "Dost thou wonder at Allah's decree? The grace of Allah and His blessings on you, o ye people of the house! for He is indeed worthy of all praise, full of all glory!" 73 Then when the alarm had departed from Ibrahim and the glad tidings had come home unto him, he took to disputing with us for the people of Lut 74 Surely Abraham was forbearing, tenderhearted and oft-turning to Allah. 75 "O Ibrahim (Abraham)! Forsake this. Indeed, the Commandment of your Lord has gone forth. Verily, there will come a torment for them which cannot be turned back." 76 So when Our angels came to Lot, he grieved for them, and felt powerless to help them, and said: "This is a day of sorrow. 77 His people, who were used to committing foul deeds, came running to him. He said, "My people, here are my daughters. They are purer for you, [if you marry] so have some fear of God and do not disgrace me before my guests. Is there not a single right-minded man among you?" 78 They said, 'Thou knowest we have no right to thy daughters, and thou well knowest what we desire.' 79 He said, 'O would that I had power against you, or might take refuge in a strong pillar!' 80 The angels said, “O Lut! We are the sent ones of your Lord they cannot get to you, therefore during the night take your entire household with you and not one of you may turn around and see except your wife*; she too will be afflicted with the same as they will be; indeed their promise is at morn; is not the morning imminent?” (* She was a disbeliever and sided with the culprits.) 81 And so, when Our judgment came to pass, We turned those [sinful towns] upside down, and rained down upon them stone-hard blows of chastisement pre-ordained, one upon another, 82 Marked from before thy Lord. Nor are they from the wrong-doers far away. 83
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.